{"id":3334,"date":"1998-10-09T12:08:34","date_gmt":"1998-10-09T12:08:34","guid":{"rendered":"http:\/\/www.revistacriterio.com.ar\/bloginst_new\/sin_categoria\/voces-y-mestizaje-cultural-en-romances-del-rio-seco\/"},"modified":"1998-10-09T12:08:34","modified_gmt":"1998-10-09T12:08:34","slug":"voces-y-mestizaje-cultural-en-romances-del-rio-seco","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.revistacriterio.com.ar\/bloginst_new\/?p=3334","title":{"rendered":"Voces y mestizaje cultural en \u0093Romances del R\u00edo Seco\u0094"},"content":{"rendered":"<p class=3Libtextos style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 0cm\"><span style=\"FONT-FAMILY: Verdana\">Estos romances del R\u00edo Seco de Leopoldo Lugones han sido estudiados en un original ensayo por Cecilia In\u00e9s Avenatti. En primer lugar los presenta como ecos de los romances hisp\u00e1nicos que al resonar sobre el suelo cordob\u00e9s adquieren una modalidad propia. Se produce sin duda la fusi\u00f3n de los romances de la madre patria con los lugonianos, con lo aut\u00f3ctono de la tierra argentina. Son producto del mestizaje cultural de lo hisp\u00e1nico y de lo nativo cordob\u00e9s.<?xml:namespace prefix = o ns = \"urn:schemas-microsoft-com:office:office\" \/><o:p><\/o:p><\/span><\/p>\n<p class=3Libtextos style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 0cm\"><span style=\"FONT-FAMILY: Verdana\">&nbsp;<o:p><\/o:p><\/span><\/p>\n<p class=3Libtextos style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt\"><span style=\"FONT-FAMILY: Verdana\">Avenatti acude al c\u00e9lebre fil\u00f3logo Men\u00e9ndez Pidal no s\u00f3lo para encontrar una definici\u00f3n atinada del romance: una composici\u00f3n en verso, que a su vez presenta como diferencia espec\u00edfica la rima asonantada en los pares y cuyos versos tienen medida octosil\u00e1bica, sino tambi\u00e9n para ir destacando los distintos tipos de romanceros que confrontar\u00e1 con los lugonianos. Sobre este plano adquiere importancia la perspectiva hist\u00f3rico-estil\u00edstica de Men\u00e9ndez y Pidal adoptada por nuestra autora. Pero es sobre todo en <i>Flor nueva de romances viejos<\/i> (Espasa Calpe, 1955) que ha podido recorrer las distintas clases de romanceros hisp\u00e1nicos: el viejo, el nuevo, el plebeyo y el rom\u00e1ntico, con sus respectivos per\u00edodos de desarrollo, a fin de destacar lo propio de cada uno de ellos y mostrar simult\u00e1neamente c\u00f3mo Lugones va incorporando eso propio a los suyos.<o:p><\/o:p><\/span><\/p>\n<p class=3Libtextos style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt\"><span style=\"FONT-FAMILY: Verdana\">&nbsp;<o:p><\/o:p><\/span><\/p>\n<p class=3Libtextos style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt\"><span style=\"FONT-FAMILY: Verdana\">No cabe la menor duda de que Lugones conoci\u00f3 y manej\u00f3 ejemplares del romancero espa\u00f1ol tradicional, cuyas caracter\u00edsticas, puntualizadas por Men\u00e9ndez y Pidal son: la esencializaci\u00f3n, la naturalidad, la liricidad, el dramatismo y la impersonalidad; todas ellas, menos la \u00faltima, se reflejan en los romances del poeta cordob\u00e9s. Precisamente la \u0093naturalidad\u0094 es una modalidad que Lugones cultiva con preferencia, cosa que aparece tanto en el romance \u0093El reo\u0094 como en \u0093El regalo\u0094, donde el poeta rescata la frescura del decir del pueblo (p.34).<o:p><\/o:p><\/span><\/p>\n<p class=3Libtextos style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt\"><span style=\"FONT-FAMILY: Verdana\">&nbsp;<o:p><\/o:p><\/span><\/p>\n<p class=3Libtextos style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt\"><span style=\"FONT-FAMILY: Verdana\">La \u0093liricidad\u0094 se traduce en los romances lugonianos por breves cuadros del entorno transidos de emotividad; as\u00ed en \u0093El obispo\u0094: \u0093Tardecita de la sierra,\/ que al apagarse el bochorno,\/ Bajaba como cantando\/ por las pe\u00f1as del contorno&#8230;\u0094 (34-35). En lo que ata\u00f1e al \u0093dramatismo\u0094, \u00e9ste es concentrado por Lugones en el discurso directo dialogado, sin caer en el impersonalismo, al modo del viejo romance.<o:p><\/o:p><\/span><\/p>\n<p class=3Libtextos style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt\"><span style=\"FONT-FAMILY: Verdana\">&nbsp;<o:p><\/o:p><\/span><\/p>\n<p class=3Libtextos style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt\"><span style=\"FONT-FAMILY: Verdana\">De fundamental importancia es en el poeta cordob\u00e9s la toponimia, ya que los episodios de los romances evolucionan alrededor de un centro geogr\u00e1fico que es la Villa de Mar\u00eda del R\u00edo Seco, un antiguo fuerte, que defend\u00eda a los moradores del ataque de los indios.<o:p><\/o:p><\/span><\/p>\n<p class=3Libtextos style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt\"><span style=\"FONT-FAMILY: Verdana\">&nbsp;<o:p><\/o:p><\/span><\/p>\n<p class=3Libtextos style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt\"><span style=\"FONT-FAMILY: Verdana\">Ya a mediados del siglo XV se produce en Espa\u00f1a un proceso de asimilaci\u00f3n entre lo letrado y lo popular que culmina en el siglo XVI con el surgimiento de un nuevo romancero: el art\u00edstico. Dentro de esta nueva perspectiva al paralelismo con los romances lugonianos no podr\u00eda ser m\u00e1s certero, pues el poeta es \u00e9l mismo un letrado que recrea la herencia popular.<o:p><\/o:p><\/span><\/p>\n<p class=3Libtextos style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt\"><span style=\"FONT-FAMILY: Verdana\">&nbsp;<o:p><\/o:p><\/span><\/p>\n<p class=3Libtextos style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt\"><span style=\"FONT-FAMILY: Verdana\">Finalmente cuando el romancero ya parec\u00eda muerto, renace en el romanticismo del siglo XIX. Entonces tiene lugar una interiorizaci\u00f3n de los sucesos hist\u00f3ricos que el poeta narra no objetivamente sino impregn\u00e1ndolos de su propia disposici\u00f3n interior. Lugones adhiere a esta postura, y dentro de esta t\u00f3nica exalta el origen popular de sus relatos as\u00ed como tambi\u00e9n la espontaneidad e inspiraci\u00f3n del poeta y la libertad de la expresi\u00f3n.<o:p><\/o:p><\/span><\/p>\n<p class=3Libtextos style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt\"><span style=\"FONT-FAMILY: Verdana\">&nbsp;<o:p><\/o:p><\/span><\/p>\n<p class=3Libtextos style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt\"><span style=\"FONT-FAMILY: Verdana\">Otro problema abordado por la autora de <i>Voces y mestizaje cultural en Romances de R\u00edo Seco<\/i> es el de la tradici\u00f3n oral. En efecto, la transmisi\u00f3n de lo hisp\u00e1nico a lo argentino y cordob\u00e9s, que marca la serie de romances lugonianos, no se produce por v\u00eda directa sino \u0093a trav\u00e9s de la tradici\u00f3n oral que lleg\u00f3 a Am\u00e9rica en la memoria de aquellos que tripulaban las naves descubridoras y en el recuerdo de cuantos despu\u00e9s all\u00e1 fueron\u0094, afirma Pidal en el cap\u00edtulo dedicado a la expansi\u00f3n territorial del romance, en <i>Flor nueva de romances viejos<\/i>. Hay pues en Lugones, como sostiene Juan Alfonso Carrizo, \u0093junto a la influencia letrada, que sobre el poeta argentino ejercieron los rom\u00e1nticos, una indudable incidencia de esta poes\u00eda popular aut\u00f3ctona de ra\u00edces hisp\u00e1nicas sobre el proceso de gestaci\u00f3n de los romances\u0094 (Colecci\u00f3n de cantares populares de 1926).<o:p><\/o:p><\/span><\/p>\n<p class=3Libtextos style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt\"><span style=\"FONT-FAMILY: Verdana\">&nbsp;<o:p><\/o:p><\/span><\/p>\n<p class=3Libtextos style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt\"><span style=\"FONT-FAMILY: Verdana\">Admirable en este libro sobre los romances de R\u00edo Seco es el sentido est\u00e9tico con que Cecilia In\u00e9s Avenatti los enfoca, haciendo resaltar en los romances lugonianos el esplendor de una belleza oculta detr\u00e1s de la simplicidad de los versos, si bien al mismo tiempo se desoculta en el fulgor de un paisaje que en todo momento participa de las gestas romanc\u00edsticas.<o:p><\/o:p><\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Estos romances del R\u00edo Seco de Leopoldo Lugones han sido estudiados en un original ensayo por Cecilia In\u00e9s Avenatti. En primer lugar los presenta como&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":7,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-3334","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-cultura"],"acf":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p6FC4i-RM","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.revistacriterio.com.ar\/bloginst_new\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3334","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.revistacriterio.com.ar\/bloginst_new\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.revistacriterio.com.ar\/bloginst_new\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.revistacriterio.com.ar\/bloginst_new\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/7"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.revistacriterio.com.ar\/bloginst_new\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=3334"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.revistacriterio.com.ar\/bloginst_new\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3334\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.revistacriterio.com.ar\/bloginst_new\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=3334"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.revistacriterio.com.ar\/bloginst_new\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=3334"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.revistacriterio.com.ar\/bloginst_new\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=3334"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}