{"id":5474,"date":"2010-12-06T18:29:25","date_gmt":"2010-12-06T21:29:25","guid":{"rendered":"http:\/\/www.revistacriterio.com.ar\/bloginst_new\/?p=5474"},"modified":"2010-12-06T18:29:25","modified_gmt":"2010-12-06T21:29:25","slug":"la-obra-de-anton-chejov-en-el-cine","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.revistacriterio.com.ar\/bloginst_new\/?p=5474","title":{"rendered":"La obra de Ant\u00f3n Ch\u00e9jov en el cine"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-size: small; font-family: Times New Roman;\"><\/p>\n<div id=\"attachment_5475\" style=\"width: 130px\" class=\"wp-caption alignleft\"><a href=\"https:\/\/www.revistacriterio.com.ar\/bloginst_new\/wp-content\/uploads\/2010\/12\/neifert-august.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-5475\" class=\"size-thumbnail wp-image-5475\" title=\"neifert-august\" src=\"https:\/\/www.revistacriterio.com.ar\/bloginst_new\/wp-content\/uploads\/2010\/12\/neifert-august-120x120.jpg\" alt=\"August\" width=\"120\" height=\"120\" \/><\/a><\/p>\n<p id=\"caption-attachment-5475\" class=\"wp-caption-text\">August<\/p>\n<\/div>\n<p><font face=\"Times New Roman\" size=\"3\"><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0cm 0cm 0pt;\">La dama del perrito, La gaviota, T\u00edo Vania y Tres hermanas son algunos de los textos del excepcional escritor ruso adaptadas en diversas versiones cinematogr\u00e1ficas.<!--more--><\/p>\n<p><\/font><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0cm 0cm 0pt;\">\u00a0<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0cm 0cm 0pt;\">\u00a0<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0cm 0cm 0pt;\"><span style=\"font-size: small; font-family: Times New Roman;\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\"><\/p>\n<div id=\"attachment_5476\" style=\"width: 310px\" class=\"wp-caption alignleft\"><a href=\"https:\/\/www.revistacriterio.com.ar\/bloginst_new\/wp-content\/uploads\/2010\/12\/neifert-ilgabbiano-2.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-5476\" class=\"size-medium wp-image-5476\" title=\"neifert-ilgabbiano-2\" src=\"https:\/\/www.revistacriterio.com.ar\/bloginst_new\/wp-content\/uploads\/2010\/12\/neifert-ilgabbiano-2-300x223.jpg\" alt=\"Il gabbiano\" width=\"300\" height=\"223\" \/><\/a><\/p>\n<p id=\"caption-attachment-5476\" class=\"wp-caption-text\">Il gabbiano<\/p>\n<\/div>\n<p><font size=\"3\"><font face=\"Times New Roman\"><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none;\">Se celebra este a\u00f1o el 150 aniversario del nacimiento de Ant\u00f3n P\u00e1vlovich Ch\u00e9jov, ocurrido el 29 de enero de 1860 en Taganrog, a orillas del Mar de Azov. En 1879 se radic\u00f3 en Mosc\u00fa e ingres\u00f3 en la <span style=\"mso-spacerun: yes;\">\u00a0<\/span>escuela de Medicina, donde se gradu\u00f3 en 1884. Trabaj\u00f3 en varios hospitales, pero en 1892, por razones de salud, abandon\u00f3 la profesi\u00f3n y se dedic\u00f3 a la literatura.<\/p>\n<p><\/font><\/font><\/span><font size=\"3\"><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none;\">\u00a0<\/p>\n<p><\/font><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none;\">\u00a0<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none;\">\u00a0<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none;\"><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\">En 1901 se cas\u00f3 con Olga L. Knipper, actriz del Teatro de Arte de Mosc\u00fa. Falleci\u00f3 de tuberculosis el 15 de julio de 1904 en el balneario alem\u00e1n de Bandenweiler. Sus restos descansan en un monasterio de la Iglesia Ortodoxa de Mosc\u00fa, junto a los de Konstant\u00edn Stanislavski. Ch\u00e9jov comenz\u00f3 a escribir cuentos en 1879, pero se lo recuerda en especial por sus obras de teatro, que a lo largo de m\u00e1s de cien a\u00f1os nunca dejaron de representarse en escenarios de todo el mundo. En realidad, el teatro fue su gran vocaci\u00f3n literaria. En la Argentina tuvo una enorme influencia sobre la generaci\u00f3n de dramaturgos de los a\u00f1os sesenta. Sus obras m\u00e1s conocidas son: <em>Plat\u00f3nov <\/em>(1881), <em>Los perjuicios del tabaco <\/em>(1986), <em>El pedido de mano <\/em>(1889), <em>La boda <\/em>(1889), <em>La gaviota <\/em>(1896), <em>T\u00edo Vania <\/em>(1899), <em>Las tres hermanas <\/em>(1901) y <em>El jard\u00edn de los cerezos <\/em>(1904). Ch\u00e9jov fue un agudo observador de la vida y de su \u00e9poca. La melancol\u00eda, el tedio, la muerte de las ilusiones y la multiplicidad de los fracasos<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none;\"><span style=\"font-size: small; font-family: Times New Roman;\">fueron algunos de sus temas. No teoriz\u00f3 sobre su dramaturgia y siempre se resisti\u00f3 a los esquemas y las discusiones sobre los valores art\u00edsticos. Quiz\u00e1s aqu\u00ed resida la perdurable juventud de su obra. <\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none;\"><span style=\"font-size: small; font-family: Times New Roman;\">Los contempor\u00e1neos de Ch\u00e9jov destacaron su bondad, su esp\u00edritu solidario y su modestia. Fue un hombre de modales suaves que ignoraba el orgullo y jam\u00e1s pens\u00f3 en la gloria. Tambi\u00e9n se mantuvo <span style=\"mso-spacerun: yes;\">\u00a0<\/span>alejado de la pol\u00edtica. Esto le dio una amplia libertad de pensamiento y expresi\u00f3n, inclusive respecto de los intelectuales rusos, cuyos extremismos detest\u00f3. <\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none;\"><strong style=\"mso-bidi-font-weight: normal;\"><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\">Adaptaciones al cine<\/span><\/span><\/strong><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none;\"><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\">La historia del cine registra m\u00e1s de ochenta adaptaciones de cuentos y piezas teatrales de Ch\u00e9jov, de muy diversa procedencia y calidad art\u00edstica. En 1960 Josif Heifits realiz\u00f3 <em>La dama del perrito<\/em>, sobre el cuento hom\u00f3nimo. La historia transcurre en Yalta y sus protagonistas son una dama elegante, t\u00edmida e insatisfecha con su matrimonio, y un burgu\u00e9s taciturno, casado con una esposa autoritaria. Ambos entablan amistad y tras largos paseos, la relaci\u00f3n deriva en adulterio y posterior separaci\u00f3n.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none;\"><span style=\"font-size: small; font-family: Times New Roman;\">En 1976 Nikita Mijalkov dirigi\u00f3 <em>Pieza inconclusa para piano mec\u00e1nico<\/em>, basada en <em>Plat\u00f3nov <\/em>y algunas variantes de otras obras del autor. Es una cr\u00f3nica sobre la burgues\u00eda ociosa, mientras el contexto pol\u00edtico y social del pa\u00eds va sufriendo cambios. Uno de los patriarcas es el coronel Ivan Ivanovich. Alrededor suyo se re\u00fanen la hermosa Ana Pietrovna, su ahijado Sergei, la esposa de \u00e9ste, y algunos personajes m\u00e1s, todos cargados de deseos y frustraciones. <\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none;\"><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\">El mismo Mijalkov realiz\u00f3 en 1986 <em>Ojos negros<\/em>, con Marcello Mastroianni en el personaje de un fabulador irredimible, basada en varios relatos breves de Ch\u00e9jov, como <em>El aniversario, Una mujer, Mi esposa <\/em>y <em>La fiesta de cumplea\u00f1os<\/em>. El t\u00edtulo fue extra\u00eddo del cuento <em>Champagna<\/em>, tambi\u00e9n de Ch\u00e9jov, donde el h\u00e9roe, en lugar de hablar de su vida, prefiere recordar unos pocos versos de la canci\u00f3n: <em>Ojos negros, ojos apasionados, te encontr\u00e9 cuando estaba muy triste. <\/em>Pero las obras m\u00e1s visitadas por los cineastas son <em>La gaviota, T\u00edo Vania <\/em>y <em>Las tres hermanas. <\/em>En este texto rescato las versiones m\u00e1s conocidas y de mayor valor cinematogr\u00e1fico.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none;\"><strong style=\"mso-bidi-font-weight: normal;\"><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\">La gaviota<\/span><\/span><\/strong><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none;\"><span style=\"font-size: small; font-family: Times New Roman;\">Los protagonistas son la actriz Irina Arkadina, su hijo Konstantin, su amante y novelista Trigorin, su hermano Piotr y la joven Nina, una campesina que sue\u00f1a con ser actriz. En una visita veraniega a <span style=\"mso-spacerun: yes;\">\u00a0<\/span>su finca rural, Arkadina presencia una obra de Konstantin interpretada por Nina. Critica el texto y la puesta en escena y entra en conflicto con el hijo, que se agudiza cuando la joven se muestra atra\u00edda por el amante de la due\u00f1a de casa.<\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none;\"><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\">El italiano Marco Bellocchio realiz\u00f3 en 1977 una versi\u00f3n de <em>La gaviota<\/em>, que en el original se titul\u00f3 <em>Il gabbiano<\/em>, con la actuaci\u00f3n de Remo Girone, Giulio Brogi y Laura Betti. En Buenos Aires se estren\u00f3 <span style=\"mso-spacerun: yes;\">\u00a0<\/span>en agosto de 1980.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none;\"><span style=\"font-size: small; font-family: Times New Roman;\">En 2002 se conoci\u00f3 una versi\u00f3n libre del franc\u00e9s Claude Miller, titulada <em>La peque\u00f1a Lili <\/em>(<em>La petite Lili<\/em>), con Nicole Garc\u00eda, Bernard Giraudeau, Ludivine Sagnier y Jean-Pierre Marielle. El director jug\u00f3 libremente con los nombres, las situaciones y la \u00e9poca. Los personajes se llaman Brice, Mado, Lili y Julien, y en el caso de los hombres, sus profesiones fueron mutadas de escritores a cineastas. Se re\u00fanen en una casa de campo, pero el estreno \u201ccasero\u201d de un cortometraje de Julien, que cuestiona al \u201cviejo cine franc\u00e9s\u201d, provoca la ira de su madre, una veterana actriz narcisista y de p\u00e9simo car\u00e1cter. El filme de Julien tambi\u00e9n introduce a la \u201cpeque\u00f1a Lili\u201d, que es su amante y su actriz, y de la que los hombres se enamoran a primera vista, mientras ella prefiere ir tras Brice, porque ve en \u00e9l un trampol\u00edn hacia un posible estrellato en el cine. <\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none;\"><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\">Sin embargo, la versi\u00f3n m\u00e1s famosa es la que Sydney Lumet film\u00f3 en 1969 en Londres con el t\u00edtulo de <em>La gaviota <\/em>(<em>The sea gull<\/em>) y la actuaci\u00f3n de Simone Signoret, Vanesa Redgrave y James Mason. Lumet se limit\u00f3 a crear una puesta en escena ideal, respetando la identidad de los personajes de Ch\u00e9jov. A pesar de estar inmersos en la placidez de la mansi\u00f3n campestre, no conocen la paz. Viven la tragedia de los amores contrariados, que llevan al m\u00e1s sensible de ellos a elegir la muerte. Y este hecho pone en tela de juicio la realidad \u00edntima de los dem\u00e1s integrantes del grupo.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none;\"><strong style=\"mso-bidi-font-weight: normal;\"><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\">T\u00edo Vania<\/span><\/span><\/strong><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none;\"><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\">La historia se desarrolla en una finca rural de fines del siglo XIX, administrada por Vania y su sobrina Sonia. Los conflictos se desatan cuando aparecen el m\u00e9dico Mijail Astrov y el profesor Alexander, hermano de Vania y padre de Sonia, acompa\u00f1ado de Elena, su segunda esposa. Vania y Astrov se enamoran de Elena, y Sonia del m\u00e9dico. El cuadro amenaza en derivar en tragedia cuando Alexander les anuncia su intenci\u00f3n de vender la finca. En 1958 el actor norteamericano Franchot Tone film\u00f3 <em>El t\u00edo Vania, <\/em>seg\u00fan la adaptaci\u00f3n hecha para un teatro de Broadway. Lo hizo con la colaboraci\u00f3n de John Goetz y la interpretaci\u00f3n de Dolores Dorn-Heft, George Voskovec, Gerald Hiken y el propio Tone. Fue una transposici\u00f3n literal y el director s\u00f3lo aliger\u00f3 algunos pasajes.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none;\"><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\">En 1994 el australiano Michael Blakemore realiz\u00f3 <em>Country life<strong>, <\/strong><\/em>con la actuaci\u00f3n de Sam Neill, Greta Scacchi, John Hargreaves y Ferry Fox. Los personajes son ingleses que abandonan Londres para regresar a la vida de campo en Australia, donde estallan los conflictos familiares. En 1995 Anthony Hopkins debut\u00f3 en la direcci\u00f3n con una versi\u00f3n de la pieza de Ch\u00e9jov, por la que reconoci\u00f3 sentir una enorme devoci\u00f3n. \u201cEs el mejor Ch\u00e9jov \u2013dijo\u2013, con todos esos momentos y parlamentos de l\u00f3brega desesperaci\u00f3n. Trat\u00e9 de darles movimiento, ubicarlos entre los \u00e1rboles y el verde del c\u00e9sped de la campi\u00f1a galesa. Fue como una diversi\u00f3n\u201d. El t\u00edtulo original es <em>August <\/em>y en la Argentina se exhibi\u00f3 como <em>El amor en un d\u00eda de verano<\/em>. Fue interpretada por Hopkins, Kate Buton, Rhian Morgan y Leslie Phillips, protagonistas de una intrincada ronda de amores truncos, que juega con los conceptos de felicidad fugaz, incapacidad para vivir y decadencia de una clase social.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none;\"><span style=\"font-size: small; font-family: Times New Roman;\">Una versi\u00f3n m\u00e1s original es la del franc\u00e9s Louis Malle titulada <em>Vania en la calle 42 <\/em>(<em>Vanya on the 42nd. Street<\/em>, 1994). La rod\u00f3 en un peque\u00f1o teatro de Nueva York con la actuaci\u00f3n de Wallace Shawn, Julianne Moore y Brooke Smith, liderados por el director teatral Andr\u00e9 Gregory, que fue alumno de la escuela fundada en Nueva York por Mijail Ch\u00e9jov, el hijo del dramaturgo, junto a Lee Strasberg, y sustentada sobre las ideas de Stanislavsky. El relato comienza en la calle con el arribo de los actores al teatro donde ensayan la obra. La puesta en escena simula una noche en un campo, pero sin ocultar el traj\u00edn de la calle. <\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none;\"><span style=\"font-size: small; font-family: Times New Roman;\">Pero la versi\u00f3n m\u00e1s famosa, por su calidad, ambientaci\u00f3n y respeto por la obra original es la que en 1971 realiz\u00f3 el director ruso Andrei Mijalkov Konchalovski con el t\u00edtulo de <em>T\u00edo Vania<\/em>. El director logr\u00f3 resumir con un exacto sentido dram\u00e1tico todo el caudal sugerido por el autor, mediante una clara percepci\u00f3n y traducci\u00f3n en im\u00e1genes de las frustraciones y conflictos de los personajes. Innokenti Smoktunovski concret\u00f3 una actuaci\u00f3n antol\u00f3gica como Vania, lo mismo que Serguei Bondarchuk como Astrov e Irina Kupchenko en el personaje de Sonia.<\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none;\"><strong style=\"mso-bidi-font-weight: normal;\"><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\">Las tres hermanas<\/span><\/span><\/strong><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none;\"><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\">El original es un drama en cuatro actos que se desarrolla en una ciudad de provincia en otros tantos tiempos cronol\u00f3gicos, pero con un escenario excluyente: la casa de Olga, Masha, Irina y Andrei Prosorov. Ninguna de las tres hermanas es feliz, ni con su trabajo, ni con su situaci\u00f3n familiar. Su sue\u00f1o es radicarse en Mosc\u00fa. La acci\u00f3n se inicia el d\u00eda del primer aniversario de la muerte del padre.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none;\"><span style=\"font-size: small; font-family: Times New Roman;\">Tambi\u00e9n aparecen Natalia, esposa de Andrei; el profesor Fiodor Kuligin, marido de Masha; el teniente coronel Alexander Verschinin, nuevo jefe militar; el bar\u00f3n Tusenbach, enamorado de Irina; y varios militares de distinta graduaci\u00f3n. <\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none;\"><span style=\"font-size: small; font-family: Times New Roman;\">El cine registra escasa adaptaciones de esta obra, a pesar de la riqueza caracterol\u00f3gica de las tres protagonistas femeninas. En 1965 Paul Bogart film\u00f3 <em>Tres hermanas <\/em>(<em>Three sisters<\/em>), una producci\u00f3n del Actor\u2019s Studio de Nueva York, basada en la puesta en escena de Lee Strasberg, con la actuaci\u00f3n de Shelley Winters, Kim Stanley y Geraldine Page. Este filme se exhibi\u00f3 en Buenos Aires en abril de 2009, en el marco del ciclo <em>El teatro universo de los sentidos. <\/em>Algo similar ocurri\u00f3 en 1970 cuando Laurence Olivier, con la colaboraci\u00f3n de John Sichel, realiz\u00f3 en Londres una transposici\u00f3n casi textual de la obra tambi\u00e9n con su t\u00edtulo original. El elenco estuvo encabezado por Joan Plowright, Jeanne Watts, Derek Jacobi, Alan Bates y el propio Olivier. Fue el \u00faltimo filme dirigido por el c\u00e9lebre actor y director brit\u00e1nico.<\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none;\"><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\">Una adaptaci\u00f3n m\u00e1s libre es <em>Paura e amore<\/em>, filmada en 1987 en Italia por Margarethe von Trotta y exhibida en la Argentina con el t\u00edtulo de <em>Tres hermanas<\/em>. La historia est\u00e1 ambientada en Pavia, Italia, y se inicia en 1980 con una fiesta para celebrar el cumplea\u00f1os de la menor de las j\u00f3venes. Es la primera que se realiza en la casa de los Parini desde la muerte del padre, un f\u00edsico de renombre, que fue rector de la universidad local.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none;\"><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\">La figura del padre contin\u00faa influenciando la vida de sus hijos: Velia (Fanny Ardant), la mayor, profesora universitaria, soltera e identificada con la izquierda; Mar\u00eda (Greta Scacchi), ama de casa, casada con un actor c\u00f3mico de la televisi\u00f3n; Sandra (Valeria Golino), estudiante de medicina comprometida con los ecologistas; y Roberto (Sergio Castellito), violinista, que sacrifica su carrera por el matrimonio, en el que descree, y la seguridad que le da un cargo en un banco.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none;\"><span style=\"font-size: small; font-family: Times New Roman;\">De la reuni\u00f3n tambi\u00e9n participa Massimo (Peter Simonischek), un f\u00edsico reci\u00e9n arribado de los Estados Unidos, casado, pero plagado de dudas sobre sus afectos, su matrimonio y su futuro profesional. Algunas de las variables dram\u00e1ticas giran a su alrededor, desde el momento en que los ojos de las hermanas mayores se posan sobre \u00e9l. La recomposici\u00f3n del cuadro familiar se realiza a partir del descubrimiento de la verdadera personalidad de sus miembros. \u201cChejov fue apenas una excusa para retratar a la mujer contempor\u00e1nea\u201d, expres\u00f3 Von Trotta, que utiliz\u00f3 la historia para reflexionar sobre temas que le preocupaban desde siempre: el temor a una hecatombe nuclear, el terrorismo, la ecolog\u00eda, el feminismo, la felicidad, el miedo a la muerte, el paso del tiempo y la recuperaci\u00f3n de la memoria hist\u00f3rica.<\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none;\"><span style=\"font-size: small; font-family: Times New Roman;\">La obra de Ch\u00e9jov tambi\u00e9n le sirvi\u00f3 a Woody Allen como punto de partida para realizar en 1986 <em>Hannah y sus hermanas <\/em>(<em>Hannah and her sisters<\/em>), sobre un gui\u00f3n propio y la actuaci\u00f3n de Mia Farrow, Barbara Hershey, Dianne Wiest, Michael Caine, Lloyd Nolan, Maureen O\u2019Sullivan, Max von Sydow y el propio director. La influencia de Ch\u00e9jov existi\u00f3, a pesar de que Woody Allen adjudic\u00f3 su inspiraci\u00f3n a una relectura de <em>Anna Karenina<\/em>, de Tolstoi. El filme abre y cierra con sendas reuniones familiares para celebrar el D\u00eda de Acci\u00f3n de Gracias. La primera le sirve al director para presentar los personajes. En primer lugar, los padres y las tres hijas: Hannah, s\u00edmbolo de la mujer perfecta; Holly, neur\u00f3tica e insegura; y la bonita Lee, enamorada de un artista pl\u00e1stico bastante mayor que ella. Y tambi\u00e9n est\u00e1 Elliot, segundo marido de Hannah, que siente una infantil pasi\u00f3n por Lee. Un excluido de la fiesta es Mickey Sachs, un hipocondr\u00edaco productor de televisi\u00f3n y ex marido de Hannah, que se debate entre el catolicismo, el krishna y alguna enfermedad que lo satisfaga. Concluida la reuni\u00f3n, el director hace un seguimiento de sus personajes durante un a\u00f1o y observa su evoluci\u00f3n, que queda patentizada en el segundo encuentro. En el \u00ednterin hubo cambios de parejas, vocaciones frustradas, s\u00edntomas de enfermedades mortales, drogas y celos y temor. Pero al rev\u00e9s de lo que sucede en la obra de Ch\u00e9jov, la versi\u00f3n de Woody Allen roza la tragedia, aunque nunca cae en ella. Es m\u00e1s, el director reserva a sus personajes un final feliz.<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La dama del perrito, La gaviota, T\u00edo Vania y Tres hermanas son algunos de los textos del excepcional escritor ruso adaptadas en diversas versiones cinematogr\u00e1ficas.<\/p>\n","protected":false},"author":7,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[117,32],"class_list":["post-5474","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-cultura","tag-chejov","tag-cine"],"acf":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p6FC4i-1qi","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.revistacriterio.com.ar\/bloginst_new\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/5474","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.revistacriterio.com.ar\/bloginst_new\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.revistacriterio.com.ar\/bloginst_new\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.revistacriterio.com.ar\/bloginst_new\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/7"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.revistacriterio.com.ar\/bloginst_new\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=5474"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.revistacriterio.com.ar\/bloginst_new\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/5474\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.revistacriterio.com.ar\/bloginst_new\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=5474"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.revistacriterio.com.ar\/bloginst_new\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=5474"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.revistacriterio.com.ar\/bloginst_new\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=5474"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}