{"id":6039,"date":"2011-08-02T19:20:27","date_gmt":"2011-08-02T22:20:27","guid":{"rendered":"http:\/\/www.revistacriterio.com.ar\/bloginst_new\/?p=6039"},"modified":"2011-08-02T19:20:27","modified_gmt":"2011-08-02T22:20:27","slug":"una-larga-reflexion","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.revistacriterio.com.ar\/bloginst_new\/?p=6039","title":{"rendered":"Una larga reflexi\u00f3n"},"content":{"rendered":"<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0cm 0cm 0pt;\"><span style=\"font-size: small; font-family: Times New Roman;\"><a href=\"https:\/\/www.revistacriterio.com.ar\/bloginst_new\/wp-content\/uploads\/2011\/08\/la-gaviota-sandor-marai-trabalibros.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignleft size-thumbnail wp-image-6040\" title=\"la-gaviota-sandor-marai-trabalibros\" src=\"https:\/\/www.revistacriterio.com.ar\/bloginst_new\/wp-content\/uploads\/2011\/08\/la-gaviota-sandor-marai-trabalibros-120x120.jpg\" alt=\"la-gaviota-sandor-marai-trabalibros\" width=\"89\" height=\"77\" \/><\/a>A prop\u00f3sito de <em style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">La gaviota<\/em>, el \u00faltimo libro traducido al espa\u00f1ol del h\u00fangaro S\u00e1ndor M\u00e1rai y publicado por Salamandra este a\u00f1o.<!--more--><\/span><span style=\"font-size: small; font-family: Times New Roman;\">S\u00e1ndor M\u00e1rai (1901-1989), el recordado autor de <em>El \u00faltimo encuentro<\/em>, <em>La herencia de Eszter <\/em>y <em>La mujer justa <\/em>entre muchas otras novelas, vuelve ahora con un libro cuyo g\u00e9nero es dif\u00edcil de definir y que fuera publicado en su versi\u00f3n original por primera vez en 1943, en plena Segunda Guerra Mundial. Se trata de una larga reflexi\u00f3n que abarca un d\u00eda y una noche en Budapest. El protagonista se interroga sobre la voluntad de vivir y el sentido de la existencia y del (im)posible amor, y dialoga, muy cada tanto, con su joven y misteriosa interlocutora.<\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none;\"><span style=\"font-size: small; font-family: Times New Roman;\">\u00c9l es un alto funcionario ministerial, culto y solitario, de 45 a\u00f1os; y ella, una hermosa joven finlandesa que habla varios idiomas y se expresa con acento extranjero en la imposible lengua h\u00fangara. Lleva por nombre Aino Laine, que significa literalmente \u201c\u00fanica ola\u201d, huye de su patria bombardeada y quiere solicitar una beca en Hungr\u00eda, todav\u00eda alineada con Alemania. Para el funcionario, la joven es la r\u00e9plica exacta de su amante muerta. \u201cEs alarmante y absurdo \u2013observa\u2013 que exista otro ejemplar en el mundo cuyo rostro y figura coincidan con los de la persona que am\u00e9\u2026\u201d.<\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none;\"><span style=\"font-size: small; font-family: Times New Roman;\">El escritor h\u00fangaro es apasionadamente querido por infinidad de lectores en muchos idiomas y absolutamente incomprendido por otros tantos, que no pueden avanzar en la mara\u00f1a de sus morosidades que juzgan tediosa. <\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none;\"><span style=\"font-size: small; font-family: Times New Roman;\">M\u00e1rai, profundo conocedor de la burgues\u00eda austro-h\u00fangara, describe con su habitual minuciosidad a la mujer n\u00f3rdica: \u201cEl vestido de seda negra carece de ornamentos, de modo que el cuello y la cabeza de la joven destacan por su blancura y nobleza en un escote exento de joyas\u201d. Detallismo que esconde una lograda combinaci\u00f3n de sensualidad y pudor. La atrevida propuesta de una velada se concreta en la \u00d3pera con <em>Un ballo in maschera <\/em>de Verdi. Y despu\u00e9s el caf\u00e9 y el licor durante la noche en su residencia. La guerra tiene su imagen en la destrucci\u00f3n de la casa paterna de Aino: \u201cLa realidad de la guerra es distinta. Ustedes a\u00fan no la conocen, y espero que nunca lleguen a conocerla. Pero cuando despert\u00e9 en el s\u00f3tano, al derrumbarse la casa de mi padre, de pronto entend\u00ed lo que era\u201d.<\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none;\"><span style=\"font-size: small; font-family: Times New Roman;\">El t\u00edtulo encuentra su justificaci\u00f3n: \u201cCuando uno no tiene un hogar, de pronto el mundo se vuelve muy peque\u00f1o\u2026 Puedes ponerte en camino como las aves, como\u2026 s\u00ed, como las gaviotas que hemos visto esta ma\u00f1ana\u201d.<\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none;\"><span style=\"font-size: small; font-family: Times New Roman;\">Hacia el final, la reflexi\u00f3n se torna una meditaci\u00f3n m\u00e1s profunda, a mitad de camino entre la fe y el nihilismo, expresada una vez m\u00e1s como interrogante: \u201c\u00bfNo es un signo de envanecimiento pensar que Dios, el infinito, entre la infinidad de posibilidades, tenga tiempo y ganas de entretenerse con nuestros dudosos e insignificantes destinos, de ocuparse de detalles tan nimios?\u201d. Despu\u00e9s trata de entender las diferencias de sensibilidad entre el hombre y la mujer, y le pide a la joven que no vuelva a partir, que se quede con \u00e9l. Pero Aino, la \u00fanica, la ola, la gaviota, se despide; y antes de marcharse <\/span><span style=\"font-size: small; font-family: Times New Roman;\">sintetiza: \u201cNos hemos encontrado y nos hemos despedido. \u00c1breme la puerta y permite que me vaya (\u2026) Lo digo por ti y por m\u00ed\u201d.<\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none;\"><span style=\"font-size: small; font-family: Times New Roman;\">Queda sin respuesta la pregunta del comienzo del libro: \u201c\u00bfQu\u00e9 podemos saber, pues, de nuestra alma, cuya naturaleza desconocemos por completo y de la que s\u00f3lo percibimos reacciones? \u00bfY del alma de los dem\u00e1s, que conocemos menos a\u00fan que la nuestra?\u201d.<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A prop\u00f3sito de La gaviota, el \u00faltimo libro traducido al espa\u00f1ol del h\u00fangaro S\u00e1ndor M\u00e1rai y publicado por Salamandra este a\u00f1o.<\/p>\n","protected":false},"author":7,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[31,157],"class_list":["post-6039","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-cultura","tag-libros","tag-marai"],"acf":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p6FC4i-1zp","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.revistacriterio.com.ar\/bloginst_new\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/6039","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.revistacriterio.com.ar\/bloginst_new\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.revistacriterio.com.ar\/bloginst_new\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.revistacriterio.com.ar\/bloginst_new\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/7"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.revistacriterio.com.ar\/bloginst_new\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=6039"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.revistacriterio.com.ar\/bloginst_new\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/6039\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.revistacriterio.com.ar\/bloginst_new\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=6039"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.revistacriterio.com.ar\/bloginst_new\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=6039"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.revistacriterio.com.ar\/bloginst_new\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=6039"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}