{"id":7192,"date":"2012-07-01T17:18:21","date_gmt":"2012-07-01T20:18:21","guid":{"rendered":"http:\/\/www.revistacriterio.com.ar\/bloginst_new\/?p=7192"},"modified":"2012-07-01T17:18:21","modified_gmt":"2012-07-01T20:18:21","slug":"philip-roth-la-historia-a-contra-voz","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.revistacriterio.com.ar\/bloginst_new\/?p=7192","title":{"rendered":"Philip Roth: la historia a contra voz"},"content":{"rendered":"<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0cm 0cm 0pt;\"><span lang=\"ES-TRAD\"><span style=\"font-family: Times New Roman; font-size: small;\">El escritor norteamericano Philip Roth, autor de <em style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">Goodbye, Columbus<\/em>, <em style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">El mal de Portnoy<\/em> y los m\u00e1s recientes <em style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">La conjura contra Am\u00e9rica <\/em>y <em style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">N\u00e9mesis<\/em>, gan\u00f3 el premio Pr\u00edncipe de Asturias de las Letras 2012. Reproducimos fragmentos de un art\u00edculo publicado recientemente en la revista <em style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">\u00c9tudes<\/em>.<!--more--><\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0cm 0cm 0pt;\"><span lang=\"ES-TRAD\"><span style=\"font-family: Times New Roman; font-size: small;\"> <\/span><\/span><em style=\"mso-bidi-font-style: normal;\"><span lang=\"EN-US\" style=\"mso-ansi-language: EN-US;\"><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\">Jews (\u2026) are to history what Eskimos are to snow<\/span><\/span><\/span><\/em><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: right; margin: 0cm 0cm 0pt;\" align=\"right\"><em style=\"mso-bidi-font-style: normal;\"><span style=\"mso-ansi-language: ES-AR;\"><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\">Roth, La Contravida<\/span><\/span><\/span><\/em><\/p>\n<p class=\"MsoListParagraph\" style=\"text-align: right; margin: 0cm 0cm 0pt; mso-add-space: auto;\" align=\"right\"><span style=\"line-height: 115%; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;; font-size: 12pt;\">(\u201cLos jud\u00edos son a la historia lo que los esquimales son a la nieve\u201d)<\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0cm 0cm 0pt;\"><em style=\"mso-bidi-font-style: normal;\"><span lang=\"ES-TRAD\"><span style=\"font-family: Times New Roman; font-size: small;\"> <\/span><\/span><\/em><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0cm 0cm 0pt;\"><span lang=\"ES-TRAD\"><span style=\"font-family: Times New Roman; font-size: small;\">Si le creemos a Zuckerman, uno de los portavoces de Roth, su alter ego, su \u201cdoble cerebral\u201d <em style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">(\u201cHis alter brain\u201d, New York Times Book Review, mayo 2000<\/em>), como lo nombra el autor, entre la historia y los jud\u00edos habr\u00eda un lazo intr\u00ednseco, inevitable, al que gran parte de la ficci\u00f3n de Roth rinde cuenta. Pero esta idea-fuerza no ser\u00eda concebible, sin embargo, sin la broma que la transmite.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0cm 0cm 0pt;\"><span lang=\"ES-TRAD\"><span style=\"font-family: Times New Roman; font-size: small;\">Todo Philip Roth est\u00e1 all\u00ed, en un arte consumado de la provocaci\u00f3n destinado a disimular los temas serios y al servicio de una escritura sin medias tintas. S\u00f3lo podemos quedar desconcertados por este autor \u201cinc\u00f3modo\u201d, seg\u00fan la definici\u00f3n de Andr\u00e9 Bleikasten. Es cierto que Roth ha sido durante mucho tiempo se\u00f1alado como el chico malo de la famosa troika de las letras judeo-americanas de la gran \u00e9poca \u2013Bellow, Malamud y Roth\u2013; \u00e9l, que experimentaba un maligno placer al impactar al lector con golpes de metamorfosis parad\u00f3jicas, por ejemplo, con ese personaje transformado en un seno gigante (<em style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">El pecho<\/em>) o ese otro obsesionado de onanismo, el Pornoy del famoso <em style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">Complexe<\/em>. <em style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">El mal de Portnoy<\/em> abri\u00f3 las puertas del \u00e9xito a su autor pero incomod\u00f3 a m\u00e1s de uno, empezando por sus padres, sin hablar de su comunidad, e incluso de una parte de la cr\u00edtica. Roth reconoce en uno de sus ensayos que \u00e9l se \u201cexili\u00f3\u201d lejos de Manhattan porque no soportaba su reputaci\u00f3n de \u201cdesequilibrado sexual\u201d ni el haberse convertido en el c\u00e9lebre porn\u00f3grafo.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0cm 0cm 0pt;\"><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\"><em style=\"mso-bidi-font-style: normal;\"><span lang=\"ES-TRAD\">El mal de Portnoy<\/span><\/em><span lang=\"ES-TRAD\"> es un ejemplo de provocaci\u00f3n en donde la obscenidad juega plenamente su rol: develar lo inverso del decoro y correr el velo de la familia judeo-americana, de la que se siente v\u00edctima Portnoy, el personaje principal:<span style=\"mso-spacerun: yes;\"> <\/span>\u201cYo soy el hijo en esta farsa jud\u00eda.<span style=\"mso-spacerun: yes;\"> <\/span>S\u00f3lo que no es una farsa\u201d.<span style=\"mso-spacerun: yes;\"> <\/span>No tiene, para defenderse, m\u00e1s que su verborragia (logorrea) y su transgresi\u00f3n, y ni un viaje a Israel ni el psicoan\u00e1lisis podr\u00e1n terminar con ellas. Esta novela ser\u00eda como la \u201cCarta a la Madre\u201d, el contrapeso rothiano de la <em style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">Carta al Padre<\/em>, de Kafka, pero m\u00e1s bien en la vena de las <em style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">Historias de New York<\/em> de Woody Allen, adem\u00e1s de la obscenidad. En efecto, la obra de Roth est\u00e1 habitada por la sombra de Kafka, e inscribe a veces sus relatos como contrapunto \u2013la bulimia en lugar del ayuno\u2013 sin perderlo de vista. Su ensayo sobre Kafka pone en escena un juego de miradas en donde la fotograf\u00eda de Kafka parece finalmente absorber la mirada de Roth: \u201cMiro, mientras escribo sobre Kafka, la fotograf\u00eda tomada de \u00e9l a la edad de cuarenta a\u00f1os (mi edad)\u201d.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0cm 0cm 0pt;\"><span lang=\"ES-TRAD\"><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\">Esta imagen espejo permite pensar que, dado que la pluma de Roth extrae de la tinta esa mirada intensa, su obra se alimenta de una historia literaria jud\u00eda de Europa central que convoca a Isaac Singer y Bruno Schulz. Sin embargo se articula alrededor de la historia americana, elecci\u00f3n anunciada desde sus primeros escritos, en particular la recopilaci\u00f3n de noticias que lo dio a conocer en el mundo de las letras y le vali\u00f3 el prestigioso <em style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">National Book Award<\/em> por <em style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">Goodbye, Colombus<\/em>.<span style=\"mso-spacerun: yes;\"> <\/span>Ya se entiende all\u00ed la historia a contra voz: a favor de la voz del personaje que se despide de un espacio americano (Colombus, Ohio) devuelve como un eco la g\u00e9nesis de la historia de Am\u00e9rica y de su fundador legendario, Crist\u00f3bal Col\u00f3n.<span style=\"mso-spacerun: yes;\"> <\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0cm 0cm 0pt;\"><span lang=\"ES-TRAD\"><span style=\"font-family: Times New Roman; font-size: small;\"> <\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0cm 0cm 0pt;\"><strong style=\"mso-bidi-font-weight: normal;\"><span lang=\"ES-TRAD\"><span style=\"font-family: Times New Roman; font-size: small;\">La Voz de la Historia<\/span><\/span><\/strong><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0cm 0cm 0pt;\"><span lang=\"ES-TRAD\"><span style=\"font-family: Times New Roman; font-size: small;\">La Voz de la Historia no es la que nos imagin\u00e1bamos escrita en may\u00fascula. S\u00f3lo una canci\u00f3n a la gloria de su Alma Mater, \u201cel disco sobre Colombus\u201d, que Ron escucha religiosamente la v\u00edspera de su casamiento, como una suerte de adi\u00f3s a sus proezas de atleta universitario. El atleta ser\u00e1 una figura recurrente en la ficci\u00f3n rothiana; asociada a una imagen heroica, a menudo tratada desde la iron\u00eda, como en <em style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">Pastoral americana<\/em> y <em style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">Nemesis<\/em>, su \u00faltima novela.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0cm 0cm 0pt;\"><span lang=\"ES-TRAD\"><span style=\"font-family: Times New Roman; font-size: small;\">En <em style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">Goodbye, Colombus<\/em>, el narrador, que no pertenece al mundo de Ron si bien tambi\u00e9n es jud\u00edo, no decodifica enseguida la voz de la historia, reservada s\u00f3lo a los iniciados:<span style=\"mso-spacerun: yes;\"> <\/span>\u201cTodo lo que yo percib\u00eda era un lento gemido de campanas, acompa\u00f1ado de una dulce m\u00fasica patri\u00f3tica, y domin\u00e1ndolo todo, una voz profunda y tenebrosa, del tipo Edward R. Murrow\u201d. M\u00e1s tarde, propone una decodificaci\u00f3n singular, por no decir parad\u00f3jica, pero capaz de justificar la utilizaci\u00f3n ir\u00f3nica de las may\u00fasculas:\u201cFinalmente, una voz se elev\u00f3, profunda e hist\u00f3rica, del tipo de las que se asocian con los documentales sobre el advenimiento del fascismo. \u2018A\u00f1o 1956.<span style=\"mso-spacerun: yes;\"> <\/span>Estaci\u00f3n: Oto\u00f1o. Lugar: Universidad de Ohio\u2026\u2019 \u00a1Blitzkriek! \u00a1El juicio final! El Se\u00f1or hab\u00eda elevado su vara, y los miembros de Ohio State Glee Club se alineaban tras el Alma Mater como si sus almas dependieran de \u00e9l\u201d.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0cm 0cm 0pt;\"><span lang=\"ES-TRAD\"><span style=\"font-family: Times New Roman; font-size: small;\">La voz tenebrosa es suficiente para provocar superposiciones cronol\u00f3gicas, para compactar la Historia y hacer surgir el espectro de otro tiempo en otro sitio: la Segunda Guerra Mundial, el fascismo, incluso englobarlo en el tiempo b\u00edblico del Juicio final, alusi\u00f3n apenas disfrazada de la Shoah. Pero esta superposici\u00f3n impertinente destinada a subrayar el esp\u00edritu filo-fascista de estos j\u00f3venes diplomados de la universidad americana, patriotas consagrados a un culto desmesurado por su Alma Mater, est\u00e1 de alguna manera desinflada por la irrupci\u00f3n del efecto c\u00f3mico en la met\u00e1fora religiosa. M\u00e1s all\u00e1 de la iron\u00eda, este \u201cadi\u00f3s a Colombus\u201d significa para Ron, como para Neil, el narrador, un regreso al redil, con tal de que cada uno vuelva a su juda\u00edsmo; el primero, luego de haberse emancipado en la universidad, retoma su lugar en la comunidad con su matrimonio, el segundo vuelve a su biblioteca, en Newark \u2013lugar rothiano por excelencia, lugar de vida (donde naci\u00f3 y vivi\u00f3 hasta sus veinte a\u00f1os) y cuadro de ficci\u00f3n\u2013 luego de haberse emancipado en los brazos de Brenda, la hermana de Ron, con la nariz cambiada.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0cm 0cm 0pt;\"><span lang=\"ES-TRAD\"><span style=\"font-family: Times New Roman; font-size: small;\">Aqu\u00ed tambi\u00e9n es cuesti\u00f3n de mirada. La nueva se abre sobre la mirada de miope de Brenda y se cierra, o casi, sobre una imagen espejo, el narrador frente a un vidrio: \u201cMir\u00e9 atentamente mi imagen, en la oscuridad del vidrio, luego mi mirada la atraves\u00f3, pos\u00e1ndose sobre el suelo fr\u00edo, sobre una pared de libros, imperfectamente dispuestos en los estantes\u201d . El final de la historia muestra que el orden se ha restablecido. Neil, el narrador, vuelve a su casa y reencuentra su biblioteca. Pero mientras tanto, el casamiento de Ron es ocasi\u00f3n de un retrato agresivo de los Patimkin, la familia jud\u00eda que ha triunfado.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0cm 0cm 0pt;\"><span lang=\"ES-TRAD\"><span style=\"font-family: Times New Roman; font-size: small;\">Otra voz discordante resuena en esta recopilaci\u00f3n: la de Ozzie, un muchacho al que se le ha metido en la cabeza tomar literalmente al rabino Binder: \u201cJes\u00fas es un personaje hist\u00f3rico\u201d , dijo, y convertir a su comunidad, de all\u00ed el t\u00edtulo provocador de la noticia: \u201cLa conversi\u00f3n de los jud\u00edos\u201d.<span style=\"mso-spacerun: yes;\"> <\/span>Ozzie tiene cuentas que saldar con ese rabino violento, que al final, le pega. Sucede que Ozzie aborda las cuestiones religiosas fundamentales, precisamente las que cristalizan la oposici\u00f3n entre jud\u00edos y cristianos, la Omnipotencia divina y la Inmaculada Concepci\u00f3n, como un ni\u00f1o, de tal manera que, una vez m\u00e1s, la transgresi\u00f3n es indisociable de lo c\u00f3mico, como cuando hace que todos los jud\u00edos presentes se arrodillen, lo que no deja de provocar que rechinen dientes. De hecho, hay un gozo intenso en la escena de la conversi\u00f3n, tratada desde la iron\u00eda aguda y desapacible, perceptible hasta en la apoteosis final, donde Ozzie est\u00e1 con la aureola gloriosa de su \u00e9xito.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0cm 0cm 0pt;\"><span lang=\"ES-TRAD\"><span style=\"font-family: Times New Roman; font-size: small;\">Roth nada ama tanto como jugar la carta del sincretismo, pero de una manera ir\u00f3nica, como guard\u00e1ndose una puerta de salida o jugando sobre muchos escenarios a la vez. Tambi\u00e9n mostrar\u00e1 enfrentamientos m\u00e1s violentos entre cristianos y jud\u00edos, como cuando Dawn, la mujer del Sueco, es sometida a la pregunta por el padre jud\u00edo en <em style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">Pastoral americana<\/em>. Aqu\u00ed no hay enfrentamientos aterciopelados ni comicidad, sino un bautismo negociado secretamente, un hecho que, seg\u00fan el autor, es responsable de la locura del ni\u00f1o nacido de esa pareja que cre\u00eda sin embargo haber superado sus diferencias.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0cm 0cm 0pt;\"><span lang=\"ES-TRAD\"><span style=\"font-family: Times New Roman; font-size: small;\">Para terminar con <em style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">Goodbye, Colombus<\/em>, recopilaci\u00f3n que lleva los g\u00e9rmenes de una obra que vendr\u00e1, puede decirse que Ozzie no es la \u00fanica voz discordante, incluso disidente, porque en <em style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">\u201cEli el fan\u00e1tico\u201d<\/em>, Roth ilumina otro tipo de fractura, interna a la comunidad jud\u00eda, como es el conflicto entre tradici\u00f3n y modernidad, tambi\u00e9n dos tipos de historia. La fuerza del texto tiene que ver con mostrar que, por un viraje inesperado e ir\u00f3nico por efecto de la similitud entre dos hombres, los personajes sufrir\u00e1n una extra\u00f1a conversi\u00f3n\/metamorfosis cuyo desenlace ya est\u00e1 sugerido en el t\u00edtulo.<span style=\"mso-spacerun: yes;\"> <\/span>Eli, el moderno, se convertir\u00e1 en el \u201chombre de negro\u201d que \u201csab\u00eda que lo que \u00e9l hac\u00eda no suscitaba locura, si bien ten\u00eda conciencia de su extra\u00f1eza\u201d. La extra\u00f1eza, que aqu\u00ed nace del deslizamiento progresivo hacia el otro, o del otro en cuanto imagen espejo, es un espacio de predilecci\u00f3n para Roth, particularmente con ese sistema de dobles multiplicados y aumentados que se confunden en todas las categor\u00edas de la cadena narrativa, y juegan incluso con la figura del autor, que se ha convertido a veces en personaje. Al lado de la vida, Roth construye <em style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">La contravida<\/em>, con la complicidad de un narrador genial, Nathan Zuckerman, el fiel, el que se presta a todas las metamorfosis. Con \u00e9l, Roth puede rehacer la historia, por ejemplo, resucitar a Ana Frank en Amy Bellette en <em style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">El escritor fantasma<\/em>, convertida en la amante de Lanoff, el escritor ermita\u00f1o que se parece a Bernard Malamud y a quien Nathan viene a visitar en su b\u00fasqueda de padres literarios. De todos modos, al t\u00e9rmino de un recorrido joyciano, Nathan preferir\u00e1 al sensual, el contramodelo, Felix Abravanel. La estrategia del descarte entre vida y contravida, modelo y contramodelo, historia y contrahistoria se persigue cuando Roth, en la segunda parte, situada en Jerusal\u00e9n, aborda, con las figuras de Nathan y su hermano Henry, transformado en Hanoch, la historia de los jud\u00edos, descuartizada entre exilio y regreso a Israel. <\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0cm 0cm 0pt;\"><span lang=\"ES-TRAD\"><span style=\"font-family: Times New Roman; font-size: small;\">Israel y la cuesti\u00f3n de la historia jud\u00eda resurgir\u00e1n con <em style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">Operaci\u00f3n Shylock<\/em>, en donde se declinan todas las voces del sionismo y de la di\u00e1spora sobre el fondo de Intifada y el Proceso Demjanjuk. Tambi\u00e9n en esta novela la cuesti\u00f3n de la historia parece ser abordada sin mediaci\u00f3n ficticia. Los hechos se perciben de primera mano y la figura del autor est\u00e1 particularmente aumentada: nos encontramos con un personaje de nombre Philip Roth, que tiene todo de Philip Roth autor (se le atribuyen los mismos t\u00edtulos de novelas) y otro Philip Roth, un impostor a quien Philip Roth I da el nombre de \u201cMoishe Pipik\u201d.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0cm 0cm 0pt;\"><span lang=\"ES-TRAD\"><span style=\"font-family: Times New Roman; font-size: small;\">Jam\u00e1s historia y metaficci\u00f3n han estado tan interconectadas, jam\u00e1s tampoco la polifon\u00eda ha sido tan grande, porque aqu\u00ed ninguna voz domina; ninguna preferencia ha sido claramente establecida, ni para la di\u00e1spora ni para el sionismo, s\u00f3lo un consejo a guisa de conclusi\u00f3n: \u201cDejaos guiar por vuestra conciencia jud\u00eda\u201d.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0cm 0cm 0pt;\"><span lang=\"ES-TRAD\"><span style=\"font-family: Times New Roman; font-size: small;\">Con esto Roth no termina, sin embargo, con la historia de los jud\u00edos, a lo sumo la reorienta del lado de Am\u00e9rica con lo que constituye su \u201cTrilog\u00eda americana\u201d: <em style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">Pastoral americana<\/em>, <em style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">Me cas\u00e9 con un comunista<\/em> y <em style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">La mancha humana<\/em>.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0cm 0cm 0pt;\"><strong style=\"mso-bidi-font-weight: normal;\"><span style=\"mso-ansi-language: ES-AR;\"><span style=\"font-family: Times New Roman; font-size: small;\"> <\/span><\/span><\/strong><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0cm 0cm 0pt;\"><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\"><strong style=\"mso-bidi-font-weight: normal;\"><span lang=\"EN-US\" style=\"mso-ansi-language: EN-US;\">La historia americana revisada<\/span><\/strong><\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0cm 0cm 0pt;\"><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\"><span lang=\"EN-US\" style=\"mso-ansi-language: EN-US;\">\u201cToday, America is the land of opportunity. Now even the nuts are getting an even break\u201d. <\/span><span style=\"mso-ansi-language: ES-AR;\">(\u201cHoy en Am\u00e9rica <\/span><span lang=\"ES-TRAD\">todo el mundo tiene oportunidades, incluso los imb\u00e9ciles\u201d. Juego de palabras con el t\u00e9rmino \u201cnut\u201d: literalmente, \u201cincluso las nueces son todas partidas de la misma manera\u201d. La palabra \u201cnut\u201d significa tambi\u00e9n \u201cidiota\u201d. <em style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">N.d.T.<\/em>).<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0cm 0cm 0pt;\"><span lang=\"ES-TRAD\"><span style=\"font-family: Times New Roman; font-size: small;\">Con su trilog\u00eda, que muchas veces ha sido comparada con la de Dos Passos, Roth hace una revisi\u00f3n de unos veinte a\u00f1os de historia americana, desde los a\u00f1os \u201850 hasta los \u201870, pero sin preocuparse por la cronolog\u00eda. Si Nathan Zuckerman est\u00e1 siempre de viaje, confirm\u00e1ndolo en su rol de narrador privilegiado incluso cuando finge eclipsarse para dejar la palabra al personaje principal, Seymour Irving Levov o el Sueco, es tambi\u00e9n un personaje clave en esta aproximaci\u00f3n a la historia americana y a sus grandes mitos.<span style=\"mso-spacerun: yes;\"> <\/span>Comienza por examinar los mitos fundadores de Am\u00e9rica, como la visi\u00f3n id\u00edlica que subyace en <em style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">Pastoral americana<\/em> a trav\u00e9s de la historia de su h\u00e9roe jud\u00edo, dice el Sueco. Levov es \u00e9l mismo la encarnaci\u00f3n de este esp\u00edritu, doblemente h\u00e9roe: es el h\u00e9roe de sus cong\u00e9neres porque tiene todo del h\u00e9roe americano (rubio, ojos azules, apariencia de vikingo que explica su apellido, atleta, marido de miss New Jersey 1949, una casa vieja en el campo en el coraz\u00f3n mismo de la historia americana).<span style=\"mso-spacerun: yes;\"> <\/span>Tambi\u00e9n es dirigente de empresa. \u00c9l encarnar\u00eda el triunfo de esta \u201c<em style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">Pastoral americana<\/em>\u201d que no se preocupa ya por la suerte de pastores y pastoras, pero defiende la idea de que Am\u00e9rica es la tierra de igualdad de oportunidades que permite a un jud\u00edo de Newark superar su condici\u00f3n y tornarse un h\u00e9roe americano.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0cm 0cm 0pt;\"><span lang=\"ES-TRAD\"><span style=\"font-family: Times New Roman; font-size: small;\">Sin embargo, el \u00e9xito tiene sus l\u00edmites y el mito del h\u00e9roe explota con la bomba que coloca Merry, su hijo terrorista, en el correo, matando un m\u00e9dico que circulaba por all\u00ed. Este gesto radical, expresi\u00f3n de la contracultura al ataque de los mitos americanos, hace del para\u00edso un infierno, desmontando las ilusiones del sue\u00f1o americano. Esta estrategia ya estaba claramente anunciada por una estructuraci\u00f3n miltoniana ir\u00f3nica de la novela: la primera parte presenta el para\u00edso como \u201crecuerdo\u201d, por lo tanto, perdido para siempre, mientras que las siguientes siguen el esquema que lleva a la p\u00e9rdida: \u201cLa ca\u00edda\u201d seguida de \u201cPara\u00edso perdido\u201d.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0cm 0cm 0pt;\"><span lang=\"ES-TRAD\"><span style=\"font-family: Times New Roman; font-size: small;\">La bomba marca el advenimiento de la contra voz, la que viene a suplir el tartamudeo de Merry, tambi\u00e9n la de la \u201ccontra pastoral\u201d. Es el signo de que la voz de la historia ha cambiado de naturaleza en esos a\u00f1os. Se oyen las voces de los <em style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">Weathermen<\/em>, de los <em style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">Black Panthers<\/em>, de los anticapitalistas, de los opositores a la guerra del Vietnam, de todos aquellos que actualizan el reverso del sistema y proclaman la locura de la historia americana.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0cm 0cm 0pt;\"><span lang=\"ES-TRAD\"><span style=\"font-family: Times New Roman; font-size: small;\">En este libro los cuerpos est\u00e1n en gangrena, el c\u00e1ncer de pr\u00f3stata carcome a los varones y las mujeres se han posesionado por la palabra pol\u00edtica, como con la violencia. La muerte del patriarca Levov, apu\u00f1alado con el tenedor de Jessie Orcutt, es el signo grotesco. Sin embargo, \u00bfes necesario entender en esto, como dicen algunos, la expresi\u00f3n de una toma de posici\u00f3n conservadora, incluso reaccionaria, por parte de Roth?<span style=\"mso-spacerun: yes;\"> <\/span>Nada es menos seguro. <\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0cm 0cm 0pt;\"><span lang=\"ES-TRAD\"><span style=\"font-family: Times New Roman; font-size: small;\">La Guerra Fr\u00eda es el segundo postigo de la historia americana que Roth pone en escena con el mismo narrador y un personaje jud\u00edo, Ira Ringold, en lucha con los miedos americanos de posguerra. Aunque en <em style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">Me cas\u00e9 con un comunista<\/em> el cuadro hist\u00f3rico haya cambiado \u2013es \u00e9poca del macartismo\u2013, el autor persigue el mismo objetivo que en la novela precedente: desmontar los engranajes de la historia, utilizando estrategias similares.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0cm 0cm 0pt;\"><span lang=\"ES-TRAD\"><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\">Con <em style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">La mancha humana<\/em>, Roth aborda los a\u00f1os Clinton. \u201cFue en verano cuando, por la millon\u00e9sima vez, el desorden, el caos, el vandalismo moral tomaron la preeminencia sobre la ideolog\u00eda de Sultano o la moralidad de Mengano. Ese a\u00f1o todos pensaban \u00fanicamente en el sexo del presidente: la vida, en toda su impureza insolente, confund\u00eda una vez a Am\u00e9rica\u201d<em style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">.<\/em><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0cm 0cm 0pt;\"><span lang=\"ES-TRAD\"><span style=\"font-family: Times New Roman; font-size: small;\">\u201cLa impureza insolente\u201d, otra manera de reconciliarse con los mitos fundadores y denunciar su ideal de pureza. <em style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">La mancha humana<\/em>, en cuanto t\u00edtulo, anuncia el color, recuerda esa \u201cletra escarlata\u201d que ya castigaba a la pecadora en la obra de Hawthorne, en donde denunciaba los desatinos del puritanismo. La mancha es forzosamente<span style=\"mso-spacerun: yes;\"> <\/span>de color, y de color hay mucha cuesti\u00f3n en esta novela de Roth. Primero, est\u00e1 esa palabra maldita de Coleman Silk, el protagonista principal, que es despedido por racista despu\u00e9s de haber tratado de \u201czombies\u201d a las estudiantes negras, ausentes en su curso. El pensaba en el sentido primero de zombie, \u201cespectro\u201d, pero igualmente se queda sin su puesto en la universidad. El dato resulta a\u00fan m\u00e1s ir\u00f3nico por el hecho de que Coleman no es lo que podr\u00eda llamarse un blanco puro: \u201cEra un jud\u00edo de nariz peque\u00f1a y maxilares salientes, uno de esos jud\u00edos de cabello crespo, de tez clara, vagamente amarilla, que posee un poco el aura ambigua de los negros p\u00e1lidos que se pueden tomar por blancos\u201d.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0cm 0cm 0pt;\"><span lang=\"ES-TRAD\"><span style=\"font-family: Times New Roman; font-size: small;\">M\u00e1s ir\u00f3nicamente todav\u00eda, y el objeto del libro es revelar su secreto, Coleman es un negro que se hace pasar por jud\u00edo, incluso se lamenta del antisemitismo de sus colegas en la universidad. Si la pureza releva del fanatismo, el libro incluye los \u201crituales de purificaci\u00f3n\u201d a los cuales son sometidos los cuerpos de Coleman Silk y de Faunia, la mujer de la limpieza y su amiga, luego de su muerte en un accidente automovil\u00edstico. Pero, como ya lo hab\u00eda dicho Faunia, \u201c\u00bfqu\u00e9 es la b\u00fasqueda de la purificaci\u00f3n, si no una impureza m\u00e1s?\u201d.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0cm 0cm 0pt;\"><span lang=\"ES-TRAD\"><span style=\"font-family: Times New Roman; font-size: small;\">Roth continu\u00f3 su recorrido hist\u00f3rico m\u00e1s all\u00e1 de su trilog\u00eda americana, como si no debiera haber terminado de revisar las \u00e9pocas bisagra de la historia o, en este caso, de su historia. Con <em style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">La conjura contra Am\u00e9rica<\/em>, revisa su infancia despidiendo casi la historia o, en todo caso, \u201cno queriendo tener nada que ver con ella\u201d.<span style=\"mso-spacerun: yes;\"> <\/span>Esta novela es la ocasi\u00f3n para volver a inventar la historia de Am\u00e9rica, no para embellecerla sino para mostrar sus desviaciones fascistas posibles, por ejemplo, la elecci\u00f3n imaginaria de Charles Lindbergh a la presidencia americana en 1940. Volvi\u00f3 a revisar la Segunda Guerra Mundial en <em style=\"mso-bidi-font-style: normal;\">N\u00e9mesis<\/em>, su \u00faltimo libro, publicado en 2010. Como si cerrara el circuito, resucita en Bucky Cantor la figura del atleta jud\u00edo de Newark, un Newark de clima ecuatorial, y hace de \u00e9l un h\u00e9roe tr\u00e1gico, aquel por quien la cat\u00e1strofe llega\u2026<span style=\"mso-spacerun: yes;\"> <\/span>Como si en la historia revisada por Roth, y bajo cualquier clima, el h\u00e9roe jud\u00edo americano no pudiera ser otra cosa que la figura de la maldici\u00f3n. Figura sublevada contra Dios, como Bucky Cantor que, en ese verano de 1944, lo imagina escondido en el Para\u00edso, lejos de la Guerra en Europa o en el Pac\u00edfico, lejos tambi\u00e9n de la polio que se propaga en Newark.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0cm 0cm 0pt;\"><em style=\"mso-bidi-font-style: normal;\"><span lang=\"ES-TRAD\"><span style=\"font-family: Times New Roman; font-size: small;\"> <\/span><\/span><\/em><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0cm 0cm 0pt;\"><em style=\"mso-bidi-font-style: normal;\"><span lang=\"ES-TRAD\"><span style=\"font-size: small;\"><span style=\"font-family: Times New Roman;\">La autora es profesora de literatura judeo-americana en la Universidad de Par\u00eds Diderot.<\/span><\/span><\/span><\/em><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0cm 0cm 0pt;\"><span lang=\"ES-TRAD\"><span style=\"font-family: Times New Roman; font-size: small;\"> <\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0cm 0cm 0pt;\"><span lang=\"ES-TRAD\"><span style=\"font-family: Times New Roman; font-size: small;\">Traducci\u00f3n y edici\u00f3n de Alejandro Poirier<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"margin: 0cm 0cm 0pt;\"><em style=\"mso-bidi-font-style: normal;\"><span lang=\"ES-TRAD\"><span style=\"font-family: Times New Roman; font-size: small;\"> <\/span><\/span><\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>El escritor norteamericano Philip Roth, autor de Goodbye, Columbus, El mal de Portnoy y los m\u00e1s recientes La conjura contra Am\u00e9rica y N\u00e9mesis, gan\u00f3 el&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":7,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[4,6],"tags":[31,387,388],"class_list":["post-7192","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-cultura","category-nota-tapa","tag-libros","tag-philip-roth","tag-premio-principe-de-asturias"],"acf":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p6FC4i-1S0","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.revistacriterio.com.ar\/bloginst_new\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/7192","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.revistacriterio.com.ar\/bloginst_new\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.revistacriterio.com.ar\/bloginst_new\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.revistacriterio.com.ar\/bloginst_new\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/7"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.revistacriterio.com.ar\/bloginst_new\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=7192"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.revistacriterio.com.ar\/bloginst_new\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/7192\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.revistacriterio.com.ar\/bloginst_new\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=7192"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.revistacriterio.com.ar\/bloginst_new\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=7192"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.revistacriterio.com.ar\/bloginst_new\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=7192"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}